Книга винни пух на русском

Книга винни пух на русском

А в 1967 году Винни Пух на русском языке был издан и в заокеанском издательстве Даттон, которое выпустило множество книг о Пухе. Однако в детскую литературу русский Винни Пух теснее поспел войти в сокращенном виде. Первый перевод произведений о Винни Пухе на русский язык был опубликован в 1958 году в Литве.

И только в 1990 году, когда Винни Пуху на русском языке исполнилось 30 лет, Заходер перевел пропущенные главы. Русское слово пух схоже в написании с английским pooh — то есть винни транслитерация, помимо того, именно этим pooh Кристофер Робин подзывал к себе лебедей, а с ними связан пух. Здесь вы обнаружите книги Алана Александра Милна на английском языке с русским переводом. Первое издание книги на русском языке было подписано к печати 13 июля 1960 года. Книги о его приключениях были изданы на многих языках мира, в том числе и на русском языке.

Английские книги с русским переводом - чудесное средство, дабы усовершенствовать свой английский язык. С 1960-х годов эта книга стала небывало знаменитой не только среди детей, но и у их родителей, как восхитительная книга для семейного чтения. Книги Алана Александра Милна на английском языке с добротным переводом на русский язык доступны всякому желающему на нашем сайте.

Замечательный плюшевый медвежонок Винни Пух дюже скоро позже своего происхождения на свет стал дюже знаменит и начал путешествовать по всему странам мира. Несмотря на то, что имя этого персонажа фактически осталось бывшим — Owl подлинно переводится на русский язык как сова, сам герой в русской версии претерпел существенные изменения. Книга о медведе с опилками в голове на английском языке, с отличным русским переводом, поможет постигать английский язык детям с самого раннего возраста. А позировал Эрнесту Шеппарду плюшевый медвежонок его сына,вовсе не Пух, а Growler (либо Ворчун). Английское слово piglet, которое стало собственным в книге Милна, обозначает поросенок.

В русской версии такого результата не получается, так как у нас Сова — тоже женского рода. Книга сразу стала дюже знаменитой и была еще раз напечатана в 1965 году. Десятая глава из первой книги Милна и третья глава из 2-й пропущены.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *